조회 수 3617 추천 수 0 댓글 1
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기

본 노래는 2007년에 제작되었으며 헬싱키시의 '외국인을 위한 핀란어 과정'에서 수업 자료로도 사용되었습니다.

핀란드어를 대략 3개월 정도 배우고 난 후에 만든 곡으로 어려운 단어 없이 재미 있게 들을 수 있습니다.

 

 

Muistakaa

 

                                                                                                   Pomi 2007.1.24

 

2007! Tammikuussa! Mä olen laulamassa!

Helsingissa!

 

Muistakaa minun nimeni on P.O.M.I

Mä puhun teille suomeksi.

Mutta, Minä en ole suomalainen.

Minä olen korealainen. x 2

 

Katsotaan ja Kuunnellaan.

Tanssitaan ja lauletaan.

Nyt on juhla aika.

Nyt on hullu päivä.

Jos et halua kuunnella mun musiikkia.

Älä puhu mene kotiin nukkumaan.

Jos sulla ei ole matkakorttia.

Älä istu mene kottin kävellen.

Kyllä varmasti.

Mä tein musiikkia tosi helposti.

Koska kirjoittaminen on vaikea suomeksi.

Se on vaikeampi kuin oma kieli.

Anna heti min mikrofoni.

Mä haluan puhua koreaksi.

Nyt ohittamine on kielletty.

Mutta, poltaminen on sallittu.

 

Muistakaa minun nimeni on P.O.M.I

Mä puhun teille suomeksi.

Mutta, Minä en ole suomalainen.

Minä olen korealainen. x 2

 

 

 

<해석>

 

제목: 기억해라!

 

기억해라 나의 이름은 버미

나는 말한다 너희들에게 핀란드어로

하지만 난 핀란드 사람이아냐

나는 한국사람이야.X2

 

모두 같이 본다 그리고 들어본다

춤을춘다 그리고 노래한다

 

지금은 파티시간

지금은 미친날

 

만약  너는 내음악을 듣길 원하지 않는다면

아무 말하지말고 집에가서 잠이나자!

만약 교통카드가 없다면

타지말고 그냥 걸어가!

 

그래 당연해

나는 음악을 만들었어 너무쉽게

왜냐하면 글쓰는 건 어려워 핀란드어로

그건 더 어려워 내 나라 언어보다.

 

지금당장 내게 줘 내 마이크를

나는 말하고 싶어 한국어로

 

지금 추월은 금지야!

하지만 담배는 펴도되.

 

기억해라 나의 이름은 버미

나는 말한다 너희들에게 핀란드어로

하지만 난 핀란드 사람이아냐

나는 한국사람이야.X2

  • ?
    muumi5 2016.03.29 16:28
    가사가 재미있기도 하고, 노래 자체가 듣기 좋아서도 기분 좋아지네요!
    저도 언젠가 한국인으로서, 또 핀어 가사로
    멋지게 노래할 수 있기를 꿈꿔봅니다^_^